Wednesday, January 28, 2015

Туркменчайский мирный договор - عهدنامه "صلح" تورکمنچای

این بحث به عهدنامه ترکمانچای می‌پردازد که در تاریخ دیپلماسی، روابط بین المللی و اوضاع داخلی ایران نقطه عطف مهمی تلقی می‌شود.

Saturday, January 24, 2015

Поиск на НЭБ РФ, По имена автор автореферата диссертация

Поиск на НЭБ, По имена автор автореферата диссертация
Поиск на НЭБ, по имена тема: "Исто. Культ. ...",
Поиск на НЭБ, По имена автор автореферата диссертация,

Thursday, January 22, 2015

Отличный подарок к литературному наследию - Радио Интервью

Ресурсы (Çeşmeler) - "Радио Свобода Европе": Интервью на радио программ "ÇEŞMELER" или "Чешмелеp" средств (ресурсов) в качестве "Геплешик (Gepleşik) - Говорящий", Программа о поэмах "Диван Джахан-шах Хакики (Hakyky)".
- Интервьюер: Г-н Худайберды Халлыев.

Источники: Радио Свобода Европы - Худайберды Халлыев
Наше соотечественник исследователь д-р Овнук, Хангелди в истории, был давно пытается исследовать литературное наследие туркмен Джахан-шах Хакики. Его эта работа была недавно опубликована между публикой населения в Иране. Эта литературная туркменского наследие Джахан-шаха полного собрания сочинений в "Диван-и Джахан-шах Хакики" была собрана. Согласно книге стихи, в древнейших рукописях Института рукописей Армении, известной как "Матенадаран" в столице в Ереване, исследования обеспечивается. Наша программа радио, чтобы поговорить с автором этой научной работы стало доктор Хангелди Овнук.
Интервьюер: Г-н Худайберды Hallyев
Интервьюер: Г-н Худайберды Халлыев

Отличный подарок к литературному наследию
ارمغان بزرگ به میراث ادبی

Интервьюер Радио Свобода: Г-н Худайберды Халлыев

Wednesday, January 21, 2015

The Greatest Gift to the literary heritage - Radio Interview

Çeşmeler (Resources) - "Radio Free Europe": Interview on the radio program "ÇEŞMELER" or "Cheshmeler" means (Resources)" as "Gepleshyk (Gepleşik) - Talking" program about the Divan Jahānšāh Haghighi (Hakyky).
- Interviewer: Mr. Hudayberdi Hally.

Sources: Radio Free Liberty Europa - Hudayberdi Hallyev
Our fellow researcher Dr. Hangeldi Ovnuk in history, has been a long sought to research the literary heritage of Turkmens of Jahānšāh Haghighi. His this work has recently been published between the public population of Iran. This literature of turkmen heritage Jahānšāh complete works in a "Divan-i Jahānšāh Haghighi" has been collected. According to the ِbook Divan, in the oldest manuscripts Manuscripts Institute of Armenia, known as "Matenadaran" in its capital in Yerevan, the research is provided. Our radio program to talk with the author of this scientific work became Dr. Hangeldi Ownuk.
مراسم رونمایی از کتاب The unveiling ceremony of the book

Great gift to the literary heritage
ارمغان بزرگ به میراث ادبی

Diwan-i "Jahānšāh Haghighi (HAKYKY)"

Tuesday, January 20, 2015

Çeşmeler: Edebi mirasa uly goşant - Radio Gepleşik - چشمه ها: ارمغان بزرگ به میراث ادبی

Azat Radiosy: RADIO GEPLEŞIK. Gepleşigi alyp baran: Hudaýberdi Hally - 21.08.2014
"آزاد رادیوسی": مصاحبه در برنامه رادیویی "گپلشیک - همصحبت" در باره دیوان جهانشاه حقیقی
- مصاجبه گر: خدای بردی حاللیف


Azatlyk Radio - ÇEŞMELER - Hudaýberdi Hallyew
Biziň ildeşimiz, taryhçy alym Hangeldi Ownuk köp wagtdan bäri Jahanşa Hakykynyň edebi mirasyny öwrenmek bilen gyzyklanyp geldi. Golaýda onuň bu hyzmaty köpçülige ýetirildi. Eýranda Jahanşa Hakykynyň diwany dolurak görnüşde çap boldy. Bu diwan Ermenistanyň paýtagty Ýerewan şäherindäki dünýä belli Matenadaran gadymy golýazmalar institutynda saklanýan golýazma esasynda taýýarlandy. Kitaby çapa taýýarlan Hangeldi Ownuk bilen gürrüňdeş bolduk.

Jahansha

Edebi mirasa uly goşant-ارمغان بزرگ به میراث ادبی

Diwan-i "JAHANŞA HAKYKY"
*******************

Monday, January 19, 2015

Edebi mirasa uly goşant – Radio Gepleşik- ارمغان بزرگ به میراث ادبی – مصاحبه رادیوئی

چشمه ها: "آزاد رادیوسی": مصاحبه در برنامه رادیویی "چشمه لر" با عنوان: "گپلشیک - همصحبت" در باره دیوان جهانشاه حقیقی
- مصاحبه گر: خدای بردی حاللیف
Çeşmeler: Azat Radiosy: RADIO GEPLEŞIK. Gepleşigi alyp baran: Hudaýberdi Hally-21.08.2014
*******
چشمه ها: رادیو آزاد - خدای بردی حاللی
هموطن ما، پژوهشگر تاریخ دکتر خانگلدی اونق، از مدتها قبل در پی پژوهش و تحقیق در مورد میراث های ادبی جهانشاه حقیقی بوده است. این خدمات وی اخیراً در بین مردم منشر گردید. در ایران آثار جهانشاه بصورت کامل با عنوان "دیوان جهانشاه حقیقی" بچاپ رسیده است. این دیوان بر اساس دستنوشته دیوانی که در قدیمی ترین انستیوی نسخ خطی ارمنستان، مشهور به "ماته ناداران" که در پایتخت آن، در شهر ایروان نگهداری میشود، پژوهش و تهیّه شده است. در این برنامه رادیویی با نویسنده این اثر ماندگار، دکتر خانگلدی اونق همصحبت شدیم.

Jahansha

ارمغان بزرگ به میراث ادبی

دیوان حقیقی
*******************

Thursday, January 15, 2015

Место хранение диссертации в Коллекции Библиотеки Форум о Проекте

About the storage place thesis in Collections Library Forum
Отсканированные книги российских библиотек
Dr. Ownuk, Hangeldi, Для просмотра сайтов, сохраняя проектный документ "докторская".
Описание Национальная Электронная Библиотека, Российская Федерация- Портал работает в тестовом режиме. В случае обнаружения технических проблем или некорректных данных - сообщите нам.
* Искат по имена автора: "Овнук, Хангелди Аразгелди оглы", И "сайта" бокс-сет! 
Точность! Для чтения изданий, ограниченных авторским правом, необходимо установить на компьютере программу просмотра.

Monday, January 12, 2015

ACADEMY of SCIENCES of TURKMENISTAN from the first established structure till nowadays

Academy of Sciences of Turkmenistan
По материалом мой докторская работа
Material for my doctoral work
Dr.O.H: (Material building on existing instruments). The Academy of Sciences of Turkmenistan is the state body which primary task is to ensure the practical realization of scientific and technical politics.
******
[En English]: The Academy of Sciences of the Turkmen Soviet Socialist Republic was established in June 1951 on the basis of the Foundation of the Turkmen Academy of Sciences of the Soviet Socialist Republic of the Union. Initially - Turkestan scientific Commission (1922), then the Turkmen. 
SRI (Scientific - Research Institute) study of history, geography, literature and art (1925), followed by Government.
The Academic Council (The State Academic Council) under the People's Commissariat of Education (1926), then the Cult of the Turkmen * (1928-32).
So you can click to Pdf size or Read More

Sunday, December 28, 2014

Одна книга на четырех языках по три алфавитой - A Book in the four Language and Three Alphabetic graphics

A book in 4 Languages and 3 Alphabetic Graphics
Одна книга на 4 языках по 3 алфавитой
4 Дил хем 3 графикaда берилен эсер
4 Dil hem 3 grafikada berilen eser
دؤرت دیل هم اوًچ الیپبیی-ده بریلن اثر
کتابی در چهار زبان و سه گرافیک نوشتاری
*********

Thursday, December 25, 2014

Опубликовано и предстоящие книги - Published and forthcoming books


"کتاب های منتشر شده و در دست انتشار"

Shelf 1 Shelf 2 Shelf 3 Shelf 4
Ownuk H. Autoreferat
 ОВНУК, Х
Jahanşa Diwani 
Dr.H.Ownuk
Dutaryň Owazy
Dr.Ownuk
автореферат(криллик-туркмен
Овнук, Х.
 awtoreferat(Latin-turkmen) 
Оwnuk H.
جزوه فارسی رساله 
 د.خ.اونق
 awtoreferat(Latin-turkmen) 
اونق خانگلدی
Dissertassiýa Ownuk Hangeldi 
Diss.Ownuk
*********************

Tuesday, December 23, 2014

Все проекты для обложки книги, на четырех языках и три графикой


متن فارسی جزوه رساله

ارائه جزوه رساله علمی بر اساس موضوع "تاریخ فرهنگ ترکمنان ایران (در قرون 19-20/م.)" با متن فارسی
1. Полный возобновление "pdf" текст автореферата диссертации по персидскии языку на тему: "История культуры туркмен Ирана (ХIХ-ХХ вв.)".
2. "Eýran türkmenleriniň Medeniyetiniň Taryhy (XIX-XX aa.)" atly dissertatsiýanyň temasy boýunça tezisiniň "pars dilinde" geçirilip berilen warianty!
3. ایران ترکمنلرینینگ مدنیّتینینگ تاریخی (19-20 ع.ع.)" آتلی رسالانئنگ موضوغی بویونچا تزیسینگ"پارسچا دیلینده بریلن نوسخاسی!
****
ویژگی های علمی این پژوهش
ضرورت بررسی موضوع به لحاظ علمی:
بیش از صد سال از حکمروائی روسیّه و بعد هم شوروی بر اساس سیاستهای تهاجمی که آنها در جهت تسخیر سرزمین های بیشتر در آسیای مرکزی پیش برده بودند، بین اهالی ترکمنستان شمالی و تورکمنصحرا جدائی افتاد. در نتیجه این از هم گسستگی، خانواده ها از هم دیگر دور افتادند و اعضای خانواده ها بی خبر از همدیگر به زندگی خود تداوم دادند. در نتیجه پروسه این پدیده آنها نسبت به همدیگر بیگانه محسوب شدند.
در نتیجه رخدادهایی که در بین اهالی سواحل شرقی دریای خزر در نیمه دوّم قرن XIX با غصب آسیای مرکزی از جانب روس ها، آغاز شده بود، به تجزیه این ملّت در بین دو دولت ایران و روس انجامید و بخش وسیعی از ترکمنستان جنوبی را تابع ایران نمودند.
دشت گرگان یعنی تورکمنصحرا، که در بخش سفلی رود اترک واقع شده بود، "از جنوب به دامنه های انبوه جنگلی کوههای البرز که تا به بخش گوشه های شرقی آن تداوم داشته و از سمت شرقی، محدود به کوههای خراسان می شود." ، "بر اساس اطلاعاتی که در دست ما موجود است، در حال حاضر 1.5 میلیون جمعیّت خالص ترکمن در محدوده ای بیش از 20 هزار متر مربع در ترکمنصحرا زندگی می کنند."[1]
در سالهای 1804-1881 در نتیجه جنگ و مخاصمات بین ایران و روس، ضرورت عقد قرارداد در جهت مشخص نمودن و علامت گذاری سرحدات فیمابین پادشاهان سلسله قاجار ایران و پادشاه روس بوجود آمده بود. متن کامل در فایل پی دی اف!


[1]. Логашова Б., “Туркмени Ирана”, “Туркменистан сегодня”,

Saturday, December 20, 2014

دسرتاتسیانئنگ آوتورفراتینئنگ تورکمنچه کلاسیک الیپبیینده

تورکمنچه آوتورفرات-متن
ایران تورکمنلرینینگ مدنیّتینینگ تاریخی (١٩-٢٠-نجی ع.ع.)
موضوغئنئنگ متنی:
ایشینگ علمی خاصیّت ناماسی
موضوغئنگ علمی تایدان قاراماغئنگ ضرورلئغی: یوز یئل آقدئغئراق وقت بأری روسیه، سونگرا اس.اس.ار.- ینگ حکوم سورن دؤورینده تورکمنیستان بیلن ایران تورکمنلرینینگ آراسئندا کؤپورأک باسئپ آلماقلئق یولی بیلن گیدیلن سیاساتلاری، ماشغالانی بیری- بیریندن آیردی. نتیجه ده بولسا، دوغان – دوغاندان خابارسئز یاشاپ، اولار آیرئلئشئپ، گیتدیلر.
XIX عاصئرئنگ ایکینجی یارئمئندا روس امپریاسئنئنگ اورتا آسیانی باسئپ آلماغی بیلن کنار یاقا تورکمنلرینینگ آراسئندا باشلانان واقالار، سونگرا تورکمنلرینگ ایکی دؤولتینگ اؤز آرالارئندا بؤلونمگینه سزوار اتدی. گون اورتا تورکمنیستانئنگ اپ – اسلی بؤلگی ایرانا تابئن ادیلدی.
اترگینگ گون اورتا اولکه لرینده برلشن "دشت گورگن"، یاغنی تورکمنصحرا، ایلرده البورس داغلارئنئنگ جنگللیک اتکلرینه هم گوندوغار چوًنگکینه چنلی دووام ادیپ، گوندوغار سرحدی بولسا، خوراسانئنگ داغلئقلارئنا چنلی باریپ یتیأر. "سان بویونچا بیزینگ الیمیزدأکی بار بولان ماغلوماتلارا گؤرأ، حأضیرکی دؤورده ایراندا 20 – مونگ کووادرات کیلومتر میدانی بیلن بیر یاریم میلیون آراسسا تورکمن یاشایار. موضوغئنگ دوامی

Friday, December 19, 2014

ТМ ССР хем-де, Гарашсызлыгың Халк Языҗысы ... - Икинҗи бөлʏм - 2

Анна Ковусович
Dr. OWNUK, H.: Гечен постда берилен Ковусович Анна Ковусовын ятламасының довамы:
3. Гадым юрдуң гадым ёлларында
... Гʏн гушлук болуберенде, Кʏмметковусдан Тǝхрана угран автобусда Ныязмухаммет билен менден башга, Ныязмухаммедиң кейванысы хем көмекчиси Гурбантǝч, ене бир орта яшлы гелин Огултǝч. Булар теҗрибели халычылар. Галанлары окувчы гызлар. олар бǝш-алты бар. Хеммǝмиз Тǝхранда ачылҗак халы сергиснне барярыс. Гөркезилҗек халылар өң яньмыздан йʏк машыны билен Тǝхрана иберилипдир.
 - Биз ёлда Сары шǝхерине бармалы. Мениң билен биле Ашгабада халы байрамчылыгына баран бизиң Мазандеран велаятымыз боюнча ёлбашчымыз Тагынесеп даты ол ерде бизиң автобусымыза мʏнмели. Олар бизиң билен биле сергǝ Тǝхрана гитмели — дийип, Ныязмухаммет маңа дʏшʏндирди.